# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR snow flurry # This file is distributed under the same license as the kmail_unsubscribe package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_unsubscribe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://git.2ki.xyz/snow/kmail_unsubscribe\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-16 18:24-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: unsubscribemanager.cpp:178 #, kde-format msgid "Unable to send unsubscribe request: %1" msgstr "" #: unsubscribemanager.cpp:181 #, kde-format msgid "Got one or more SSL errors: %1" msgstr "" #: unsubscribemanager.cpp:184 #, kde-format msgid "Plugin hit an unreachable point" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:37 unsubscribeplugininterface.cpp:181 #, kde-format msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:38 #, kde-format msgid "" "Allows you to unsubscribe from a mailing list, if the sender supports One-" "Click Unsubscribe" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:74 #, kde-format msgid "Network not available" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:75 #, kde-format msgid "Please go back online to unsubscribe from this list." msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:87 #, kde-format msgid "Can't Unsubscribe" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:88 #, kde-format msgid "This email doesn't advertise a way to unsubscribe." msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:108 #, kde-format msgid "The digital signature of this email couldn't be validated." msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:109 #, kde-format msgid "Do you still want to unsubscribe?" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:119 #, kde-format msgid "This mailing list supports One-Click Unsubscribe." msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:120 #, kde-format msgid "Do you want to unsubscribe?" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:152 #, kde-format msgctxt "unsubscribe via the web" msgid "Web" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:156 #, kde-format msgctxt "unsubscribe via email" msgid "Email" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:167 #, kde-format msgctxt "using RFC 8058 unsubscribe" msgid "One-Click" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:185 #, kde-format msgctxt "unsubscribe via %1" msgid "Unsubscribe (%1)" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:195 #, kde-format msgid "Request Complete" msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:196 #, kde-format msgid "The unsubscribe request was successfully sent." msgstr "" #: unsubscribeplugininterface.cpp:201 #, kde-format msgid "Unsubscribe Error" msgstr ""